mercredi 12 mars 2008

The Man In The Arena (John McCain)

Voici le premier clip officiel du candidat républicain aux élections de novembre 2008. John McCain y défend le maintien des troupes américaines en Irak. Il inscrit son action dans la tradition de résistance à l’oppression incarnée par Winston Churchill, digne de la figure du citoyen responsable défini par Theodore Roosevelt dans ce discours The Man In The Arena du 23 avril 1910 prononcé à la Sorbonne.


The Time Has Come (Le moment est venu)

« Nous nous battrons sur les plages… dans les champs…
Nous nous battrons sur le champ de bataille… dans les rues, et sur les collines…
Nous ne nous rendrons jamais !
» W. Churchill

« Gardez la foi, gardez courage, restez unis, soyez forts.
Ne faiblissez pas ! Ne flanchez pas !
Levez vous ! Nous sommes Américains !
Les Américains ne se rendront jamais !
Ce sont eux qui se rendront !
» John McCain

For A Man In The Arena (Pour un homme sur le terrain)

« De mon cœur, de toute mon âme,
je jure de faire tout ce qui est en mon pouvoir,
de mettre tout mon courage, ma sagesse et ma force à votre service…
Jamais un combat n’a été aussi important que celui que nous menons…
» Theodore Roosevelt

Ready (Prêt)

« Je sais qui je suis et ce que je veux,
et je ne cours pas après le pouvoir.
Je dois à l’Amérique plus ce qu’on ne lui a jamais du.
» John McCain

(traduction Laurence Haïm, pour Canal+ La Matinale Duplex du 11 mars 2008)

« Ne cédez jamais,
Ne cédez jamais, jamais, jamais, jamais,
Au grand jamais, en rien de grand ou de petit, important et dérisoire.
Ne cédez jamais, sauf face à l’honneur et au bon sens.
Ne cédez jamais à la force
Ne cédez jamais à l’apparente puissance écrasante de l’ennemi
» W. Churchill

More Than Aspiration : Leadership (Plus qu’une aspiration, une conduite)

« J’ai parcouru notre pays depuis plusieurs années (…)
Je suis fier de ce privilège
Ne me demandez pas ce que nous devons faire
Ne me demandez pas un pays plus fort dans un monde apaisé.
Nous pouvons, nous devons,
Et je représente ce que nous ferons
» John McCain

(traduction personnelle)

Discours cités (dans l’ordre du clip) :
- Winston Churchill We Shall Fight On The Beach (discours prononcé à la Chambre des Communes, 4 juin 1940)
- Theodore Roosevelt Citizenship In A Republic : The Man In The Arena (discours prononcé à la Sorbonne (Paris), 23 avril 1910)
- Winston Churchill Never Give In, Never, Never, Never (discours prononcé à la Harrow School, 29 octobre 1941).

Les allusions aux primaires démocrates fratricides résonnent particulièrement dans ce clip. La dernière phrase de McCain « Je dois à l’Amérique plus ce qu’on ne lui a jamais du » place l’impétrant dans sa stature de futur Président des Etats-Unis et souligne ses capacités à gouverner l’Etat fédéral. Elle fait échos à la conclusion du discours d’investiture de John F. Kennedy (20 janvier 1961) : « Voilà pourquoi mes chers compatriotes, ne demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous, mais ce que vous pouvez faire pour votre pays. »




Aucun commentaire: